网上科普有关“有谁能提供荣如德先生的详细资料”话题很是火热,小编也是针对有谁能提供荣如德先生的详细资料寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
荣如德——上海市文史研究馆馆员,从事俄、英语翻译。主要翻译作品有狄更斯《奥立弗·退斯特》、斯蒂文森《金银岛》、王尔德《道连·葛雷的画像》、萨克雷《花花世界》、陀斯妥耶夫斯基《卡拉马佐夫兄弟》、《白痴》、《白夜》等
笔名: 鄂以迪、章云义、罗豆等。
性别:男
籍贯:江苏无锡
1950年在上海格致中学高中肄业,考入华东革大外文专科学校俄语专业,1953年春提前毕业留校,先后在俄译汉及汉译俄教研组任教。1956年底辞职离校后从事专业文学翻译工作。1996年受聘为上海文史研究馆馆员,2003年应特邀为上海市第十届政协委员。译作包括俄苏文学与英国文学两个方面。俄苏文学主要有《卡拉马佐夫兄弟》、《白痴》、《白夜》、《癌病房》、《六十支蜡烛》等中长篇小说。英国文学主要有《雾都孤儿》、《花花世界》、《道连·葛雷的画像》、《金银岛》、《化身博士》等中长篇小说。
荣先生翻译了不少俄语、英语的经典著作,我读过他译的《动物农场》、《金银岛》,很佩服。
1971年,某天造反派的头头突然要找懂外文的人翻译东西,于是包括荣如德在内的一些人被叫到“翻译连”工作,所谓翻译连,一共有15个人,都是像他一样,从大田劳动中抽出来翻译苏联小说的。当时翻译连已经翻译出第一部作品《多雪的冬天》。
和很多人想象的不一样,他们对当时在干校里重拾翻译工作这段经历并没有多少美好回忆。“翻译的条件很差。最初只能在干校里翻译,找了一个最大的房间当工作室,是干校的集体浴室,最早的几本书是在那里诞生的。”因为是“牛鬼蛇神”,翻译家们被禁止看其他任何的外报外刊,只拿到需要翻译的那本小说,连起码的字典、工具书都没有。而且工宣队给的时间非常紧迫,往往一本几十万字的书要在10天到20天内翻译完成。
对于这样苛刻的条件,翻译连只能想出对策:把15个人分成5个组,每组3个人。将一本书用剪刀拆开来,分成五部分,让大家分头看,然后在一起轮流讲书中的故事,让所有人了解整本书的故事,统一人名地名的译法。然后分头开始翻译。然后由一个人汇拢大家的译稿先通一遍,再传到通稿人手里,一旦完成,马上送走。”《落角》、《人世间》、《你到底要什么》和后面的一些书,都是在这样“流水作业”的方式下完成的。
事实上,“翻译连”的经历之所以让这些翻译家印象恶劣,最重要的原因是他们一直在高压下机械化完成工作,犹如“翻译机器”。
荣如德参与了《多雪的春天》、《爱情故事》和非洲史的翻译。“我从来没有感到过翻译这些书就是时来运转,我们是机器而已,想用就用,不想用就不用,没有我们选择的自由,包括不想干的自由。我们翻译的书只是在我们面前扬一扬,然后又带走,连我们都不可以有,我们对自己的地位十分清楚。恐怕没有人会想入非非。”正因为这么强烈的“机器感”,使翻译家们即使离开田间地头从新做起翻译工作,也从来没有重拾老本行的快乐。
荣如德-作品
俄语部分
陀思妥耶夫斯基:《白痴》《白夜》《卡拉马佐夫兄弟》《中短篇小说》(第二卷:白夜,涅朵琦卡,小英雄,庄院风波)上海译文出版社
索尔仁尼琴:《癌病房》 上海译文出版社
田德里亚科夫:《六十支蜡烛》 上海译文出版社;《死结》 人民文学出版社
柯切托夫:《叶尔绍夫兄弟》(龚桐、荣如德译) 作家出版社/外国文学出版社
布尔加科夫:《屠尔宾一家的日子》(载于《外国文艺》1982/4)上海译文出版社
阿塔洛夫:《初恋》 作家出版社
李别进斯基、布洛克:《党的儿子:基洛夫的故事》 中国青年出版社
奥青纳雪克(捷克):《公民布里赫》 上海文艺出版社
克诺莱:《母亲》(金人、荣如德译) 作家出版社
雅柯勃逊:《生活在城堡里 :四幕八场剧》 作家出版社
伊萨克扬等:《希望的旗帜:亚美尼亚作家短篇小说选》 人民文学出版社
斯捷尔马赫:《真理与歪理》(荣如德、冯鹤龄译) 上海译文出版社
英语部分
斯蒂文森:《金银岛》 《化身博士》 人民文学出版社/上海译文出版社
狄更斯:《奥立弗·退斯特》(《雾都孤儿》) 上海译文出版社
王尔德:《道连·葛雷的画像》 外国文学/四川人民/山东文艺/中国文学/上海译文
萨克雷:《花花世界》(《名利场》) 上海译文出版社
奥威尔:《动物农场》上海译文出版社
自1945年联合国成立以来,汉语就成为官方语言之一,在这个意义上说,汉语是一种世界性的语言。现在,世界上十分之一的人口使用汉语。
汉语是汉民族的语言,它有着悠久的历史,是联合国规定的六种工作语言之一,也是当今世界上使用人口最多的语言。
汉语文化圈的推广和辐射面很广,主要包括中国、新加坡共和国、蒙古、马来西亚、印度尼西亚、越南、缅甸、老挝、朝鲜、韩国、日本、美国西部州和夏威夷州等国家和地区。
另据美国汉语教师协会统计,全美中小学在学汉语人数占全部在学人数的2/3,达到40万人左右;英国现有12万中小学生在学习汉语,占全部在学汉语人数的60%;新西兰2010年仅有1万名中小学生学习汉语,汉语成为增长最快的一门外语;意大利注册汉语学员逾3万人,开设汉语课的中小学过百。
以前在欧盟国家,汉语通常位于第三外语的位置。第一外语一般是英语,第二外语是法语、德语或西班牙语等。但现在,汉语有时与法语、西班牙语并列的第二外语。这一变化与我们国家的发展密切相关。
不过尽管汉语在中国国内很强势,其国内使用者在稳步增长,但由于汉语的极度难学也在很大程度上对其发展有所限制,所以全球技术继续发展,将极大地促进一种全球语言主导地位的上升。无论上述语言或非语言的原因,这种语言可能仍然是英语,而非汉语。
关于“有谁能提供荣如德先生的详细资料”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[admin]投稿,不代表东南号立场,如若转载,请注明出处:https://dnflianfa.com/cshi/202501-4633.html
评论列表(4条)
我是东南号的签约作者“admin”!
希望本篇文章《有谁能提供荣如德先生的详细资料》能对你有所帮助!
本站[东南号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上科普有关“有谁能提供荣如德先生的详细资料”话题很是火热,小编也是针对有谁能提供荣如德先生的详细资料寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望...